Le bureau d’ACTE

Chaque année ACTE élit son bureau, compris en majorité d’étudiants de l’université à qui l’envie est venue de voir de l’intérieur comment on fait tourner la boutique.

Les élections se tiennent en novembre et tous les étudiants sont invités à présenter leur candidature, même s’ils ne sont pas investis dans l’un de nos projets.

Le bureau 2015-2016 est composé comme suit :


Président : Mélody BOUDRINGHIN

Vice-Présidente : Lauréline MORINIERE 
Trésorière : Mehdi KHOCHA
Secrétaire générale : Anna-Karina CAUDEVILLA
Vice-Secrétaire : Pauline GARCIA

Les ateliers d’ACTE

ACTE en allemand

Günter KRAUSE

Günter Krause, alias « Il Capo di ACTE », est le cerveau derrière la machine. Depuis 1992, il est aux manettes d’ACTE tout en enseignant l’allemand (théâtre, littérature et philosophie) à l’université de Nantes, menant en parallèle activités de chercheur, d’éditeur et de conférencier, occupant les fonctions de vice-doyen de la Faculté des Langues et des Cultures Étrangères, de membre du Conseil National des Universités, dirigeant un certain nombre de projets régionaux comme « création artistique et crise », et cætera, et cætera. Oh ! et pendant son temps libre il met en scène des pièces (ses pièces antérieures ont été jouées en Allemagne, en Autriche, en France et en Roumanie).

Karsten FORBRIG

C’est un passionné de théâtre. Non seulement il a consacré une large partie de son temps ces dernières années à des recherches sur le sujet, préparant un doctorat, mais il a également mis en scène des pièces contemporaines pour l’atelier ACTE en langue allemande depuis 2005. Je suis certaine que vous vous demandez quels auteurs contemporains Karsten a explorés avec ses étudiants. Rien que du beau monde : Werner Schwab, Rebekka Kricheldorf, Kathrin Röggla, Martin Heckmanns et Falk Richter. Quand vous travaillez avec Karsten, vous parcourez des territoires germanophones qui, pour la plupart, sont encore inconnus en France. Et vous partez en tournée dans des villes comme Rostock, Düsseldorf et Graz !

 

ACTE en anglais

Will GUTHRIE

Malgré la photo un peu louche, Will est un musicien qui décoiffe. Originaire d’Australie, il vit à Nantes depuis... vraiment très longtemps. Il a rejoint ACTE en 2009 en tant que majordome de l’association pour le théâtre en anglais et nous ne parvenons plus à nous débarrasser de lui depuis, on dirait ! Son sens du son, son expérience de la scène et son drôle d’accent des antipodes s’avèrent former un cocktail époustouflant pour l’apprentissage du théâtre.

N’oubliez pas de faire un tour sur le site de Will : http://www.will-guthrie.com/

Anna-Karina CAUDEVILLA


Née dans un étrange univers très lointain que l’on appelle les Etats-Unis, Anna-Karina a passé sa jeunesse à jouer dans des comédies musicales (vous avez bien lu : des comédies musicales !). C’était une de ces enfants bizarres qui ne peuvent s’empêcher de chanter, danser, jouer des personnages sur scène comme dans la vie, devant les yeux esbaudis du monde entier.


Alors qu’elle vivait en Espagne, Anna-Karina a joué dans des spectacles de cabaret et des pièces pour enfants. Depuis son arrivée en France, elle s’essaye à la direction d’acteurs avec ACTE et adore faire surgir de ses étudiant.e.s l’acteur ou l’actrice anglophone qui est en eux !

 

ACTE en espagnol

 

Raquel URIOSTEGUI

 

Originaire de MEXICO, elle a étudié la danse contemporaine pendant 4 ans avant d’intégrer le Centre Universitaire de Théâtre de l’Université National Autonome du Mexique, dont elle est diplômée en Art Dramatique en 2002. Dès 1999, elle intègre la compagnie de Théâtre Los Endebles. Cofondatrice, en 2001, de la compagnie de Théâtre Tapioca Inn, elle a joué dans de nombreuses pièces représentées au Mexique. Parallèlement à sa carrière théâtrale elle a également joué pour la télévision dans différents téléfilms et séries pour la maison de production Argos-Telemundo, ainsi que dans diverses publicités.

 

Installée en France depuis 2005, elle a collaboré avec la compagnie Sciences 89, notamment dans les projets Le ciel dans la peau en tant que assistante; Ida m’a dit et Bêtes, chiennes et autres créatures en tant que comédienne. Depuis 2008, elle anime des ateliers de théâtre en espagnol pour la association ACTE (Faculté de Lettres ; Université de Nantes) et pour l’association Graine d’Europe dans le milieu scolaire. Grâce au soutien du CONSEIL DES ARTS DU CANADA, elle a traduit en espagnol pour le Mexique les pièces Pacamambo, Forêts, Ciels, Seuls et Rêves de Wajdi Mouawad, toutes mises en scène au Mexique.

 

Depuis l’année 2009 et suite à une première commande de la ludothèque de Sainte-Luce Sur Loire, Raquel développe avec la comédienne espagnole Julia Gomez, le projet des «Lectures théâtralisées bilingues franco espagnoles» qui tournent en région nantaise. En 2011 elle produit et met en scène la pièce Frida KAHLO, Viva la Vida de l’auteur Humberto Robles, dont elle a également réalisé la traduction. Elle a joué Latiffa dans le spectacle « Triangle » de la Cie Des Gens Debout. En 2014 avec la compagnie mexicaine Dorado 70, elle co-écrit et collabore à la création du spectacle « Cartografia sobre la arena », actuellement en tournée au Mexique.